Legal domain: diritto processuale civile/Zivilprozessrecht
Gerichtsgutachten
amtliches Sachverständigengutachten
consulenza tecnica
consulenza tecnica d'ufficio
Further info
Gerichtsgutachten
Grammatik:
n.
Sprachgebrauch:
AT|DE|CH
Termquelle DE:
Kontext AT:
Ein Gerichtsgutachten wird immer vom Gericht, an dem die Rechtssache verhandelt wird, beauftragt. Der Sachverständige wird vom zuständigen Richter in einem öffentlichen Beschluss bestellt.
K-Quelle AT:
http://www.sachverstaendiger-fenster.at:12.11.2013
Definition CH:
Gutachten, welches vom Gericht dem Gutachter mit bestimmten Fragestelllungen in Auftraggeben wird.
D-Quelle CH:
http://www.privatgutachten.ch:12.11.2013
amtliches Sachverständigengutachten
Grammatik:
Nom. Synt. n.
Sprachgebrauch:
Südtirol
Kontext IT:
Der Senat ernennt mit dem Beschluss, mit dem er ein amtliches Sachverständigengutachten anordnet, [...] einen Gutachter, oder bedient sich fachspezifischer Einrichtungen und Organismen öffentlicher Verwaltungen.
K-Quelle IT:
consulenza tecnica
Grammatica:
sint. nom. f.
Glossar3:
Specificazione:
forma ellittica di "consulenza tecnica d'ufficio"
Contesto:
Una posizione a sé stante, nell'ambito della istruzione probatoria, occupa la consulenza tecnica.
Fonte-Contesto:
consulenza tecnica d'ufficio
Grammatica:
sint. nom. f.
Glossar3:
Definizione:
Mezzo istruttorio (e non una prova vera e propria) sottratto alla disponibilità delle parti e affidato al prudente apprezzamento del giudice del merito, il quale vi ricorre quando risulta necessario, per accertare i fatti del procedimento, l’impiego di conoscenze tecniche o scientifiche particolari che vanno al di là della cultura media, e delle quali egli non dispone.
Fonte-Definizione:
Contesto:
Con l'ordinanza con cui dispone la consulenza tecnica d'ufficio, il collegio nomina il consulente [...] o si avvale di strutture e organismi tecnici di amministrazioni pubbliche.
Fonte-Contesto:
Further info
Nel Codice processuale civile e, conseguentemente anche nel Codice di giustizia contabile, la forma ellittica il termine "consulenza tecnica" viene solitamente usata solo in riferimento alla "consulenza tecnica d’ufficio" o "C.T.U.". Raramente la si trova in riferimento alla “consulenza tecnica di parte”.
Your email:
Message:
CAPTCHA:
Your information will be treated and processed electronically in accordance with the EU Regulation No. 2016/679 (GDPR), neither published nor forwarded, and will be only used for answering your enquiry. Submittal of your personal data is optional; however, refusal to provide the requested data will make it impossible to achieve the purposes set out. You are entitled to exercise at any time the rights granted in Art. 15 et seq. GDPR. Data controller: Eurac Research,
privacy@eurac.edu
For more information, please
click here.
I have read, understand, and accept the data protection information.
Please complete all the fields and confirm that you have read our Privacy policy.
Bitte füllen Sie alle Felder aus und bestätigen Sie, dass Sie die Datenschutzinformation gelesen haben.
Compila tutti i campi richiesti e conferma di aver letto l'informativa sulla privacy.
Scriede fora prëibel düc i ciamps y confermede d’avëi lit les informaziuns sön la privacy.
Server is currently undergoing maintenance. Please try again some minutes later
CONTACT
Eurac Research
Institute for Applied Linguistics
Drususallee 1/Viale Druso 1
39100 Bozen/Bolzano
Tel. +39 0471 055 100
Email:
bistro@eurac.edu